Ngày 18/7,ôgáiViệtthắnggiảithưởngdịchthuậttạiAnhvớicuốnsáchđộcđásoi keo thom English PEN (Hiệp hội Văn bút Anh) công bố 16 tác phẩm đoạt giải dịch thuật PEN Translates, được viết bằng 10 ngôn ngữ khác nhau, gồm nhiều thể loại: Tiểu thuyết, tập truyện ngắn, sách phi hư cấu, kịch thơ, văn học trẻ...
Will Forrester, Trưởng chương trình Văn học tại English PEN, cho biết 16 giải thưởng được lựa chọn từ vòng gửi bài lớn nhất từ trước đến nay.
"Sự táo bạo, độc đáo, chấp nhận rủi ro, tinh thần và chất lượng được thể hiện qua các bài dự thi và những người đoạt giải được đánh giá đều xuất chúng. Điều này nói lên sự phát triển mạnh mẽ của văn học dịch", Will Forrester nói.
Đại diện giải thưởng bày tỏ rất vui được góp phần đưa các tác phẩm này đến với độc giả nói tiếng Anh và có thể hỗ trợ những nhà văn, dịch giả và nhà xuất bản xuất sắc.
Trong 16 tác phẩm, 2 tựa sách được dịch từ tiếng Việt lần đầu xuất hiện trong danh sách, gồm: Water: A Chronicle(Biên sử nước, Major Books xuất bản) của Nguyễn Ngọc Tư và Elevator In Saigon(Thang máy Sài Gòn, Tilted Axis Press xuất bản) của nhà văn Thuận.
Hai bản dịch đều do dịch giả Nguyễn An Lý chuyển ngữ.
Biên sử nước được phát hành vào năm 2020, là tiểu thuyết thứ hai của nhà văn Nguyễn Ngọc Tư sau Sôngnăm 2012.
Tiểu thuyết xoay quanh một trận đại hồng thủy mở ra và không thể khép lại. Đức Ngài với trái tim cứu rỗi trở thành trung tâm, biểu tượng của tính thiêng, nơi phát xuất lời nguyền và cũng là nơi cứu rỗi khổ lụy, nơi đánh mất cũng là nơi khuyến dụ mọi nỗ lực tìm đoạt.
Đây là tác phẩm kết tinh những đặc sắc trong những tìm tòi sáng tạo của Nguyễn Ngọc Tư về nội dung lẫn bút pháp. Tiểu thuyết vừa quen thuộc vừa lạ lẫm, cho phép người đọc tái khám phá một Nguyễn Ngọc Tư điêu luyện nhưng mới mẻ.
Nguyễn Ngọc Tư, 47 tuổi, sinh sống tại Cà Mau.
Những tác phẩm tiêu biểu: Ngọn đèn không tắt, Cánh đồng bất tận, Yêu người ngóng núi, Tạp văn Nguyễn Ngọc Tư, Giao thừa, Gió lẻ và 9 câu chuyện khác, Sông, Đảo, Đong tấm lòng, Không ai qua sông, Gáy người thì lạnh, Khói trời lộng lẫy, Hành lý hư vô, Hong tay khói lạnh, Trôi.
Tập truyện Cánh đồng bất tận(2005) nhận giải thưởng của Hội nhà văn Việt Nam năm 2006 và truyện ngắn cùng tên đã được chuyển thể thành phim điện ảnh năm 2010.
(责任编辑:Ngoại Hạng Anh)
Giờ đẹp cúng giao thừa năm Ất Tỵ 2025 và gợi ý cách hành lễ cúng giao thừa
Lý do gì Thanh Lam, Tùng Dương nhận lời hát cùng Hoàng Thuỳ Linh?
Bỏ công việc 'như mơ' ở thành phố, cô gái lên Đà Lạt làm lại từ đầu
Công an Hà Nội cố vấn cho vở 'Bộ cảnh phục' của Nhà hát Tuổi trẻ
Đồ cũ của Tổng thống Putin được bán với giá siêu đắt
Dũng Nhi coi vai ‘Bí thư tỉnh ủy’ là cột mốc trong đời
Cô dâu xuất hiện cùng đôi nạng, khách mời ai cũng xúc động
Tôi có nên mua xe trong tháng cô hồn?
Ông Zelensky nói Ukraine cần thêm vũ khí phòng không để gia tăng tỷ lệ sinh
Ông Nguyễn Văn Phước nhận giải thưởng phát triển văn hoá đọc 2019
Ô tô chạy "quá chậm" có bị phạt không?
Gặp người bán giấy dó duy nhất tại ngôi nhà 130 tuổi giữa phố cổ Hà Nội