您现在的位置是:Xổ số 88 > Cúp C1
Tiếng Việt giàu đẹp: 'Miên viễn' là gì?_top ghi bàn c1 2023
Xổ số 882025-03-15 01:26:04【Cúp C1】0人已围观
简介Tin thể thao 24H Tiếng Việt giàu đẹp: 'Miên viễn' là gì?_top ghi bàn c1 2023
Đôi khi đọc các tiểu thuyết,ếngViệtgiàuđẹpMiênviễnlàgìtop ghi bàn c1 2023 báo chí, ta có thể bất ngờ bắt gặp từ “miên viễn”. Chẳng hạn như “chúc anh có một hạnh phúc miên viễn bên người mình thương”, “tôi chỉ mong có được sự bình an miên viễn”.
Thế nhưng “miên viễn” có nghĩa là gì? Nguồn gốc của từ này ra sao?
Thực tế, nói về từ “miên viễn” này, ngay cả các tài liệu chính thống cũng giảng rất khác nhau.
Đại Nam Quốc Âm Tự Vịcủa Huỳnh Tịnh Của, xuất bản vào cuối thế kỷ 19 định nghĩa ngắn gọn: “miên viễn: lâu xa”.
Việt Nam tự điểncủa Hội Khai Trí Tiến Đức thì giảng: “Miên viễn: Dài xa. Giống dòng miên viễn”.
Việt Nam tự điểncủa Lê Văn Đức và Lê Ngọc Trụ xuất bản năm 1970 bỏ đi ý “xa” và giải thích: “Miên viễn: Kéo dài mãi, không dứt. Chúc vợ chồng ăn ở (với) nhau cho miên viễn”.
Từ điểncủa Nguyễn Quốc Hùng xuất bản năm 1975 thì ngược lại, bỏ đi ý “lâu dài” mà định nghĩa “miên viễn” là “xa xôi”.
Thực tế, “miên viễn” là một từ Hán Việt, vốn được viết bằng hai chữ 綿遠. Trong đó “miên” (綿) vốn có nghĩa đen là “sợi tơ”, “sợi bông” và từ đó sinh ra hai nghĩa bóng là (1) “kéo dài, liên tục” và (2) “mềm mại”. Đây cũng là “miên” trong “liên miên”, “triền miên”, “miên man”… Còn “viễn” (遠) tuy có nhiều tài liệu giảng là “lâu” nhưng nghĩa chính của nó vẫn là “xa”. Đây chính là “viễn” trong “viễn tưởng”, “viễn cảnh”, “vĩnh viễn”…
Như vậy rõ ràng “miên viễn” phải bao gồm hai yếu tố “dài” và “xa”. Tuy nhiên “dài xa” là như thế nào? Xét trong các câu ví dụ thì có thể thấy ở đây trục thời gian đã lấn át trục không gian, tức “xa” không phải về mặt địa lý mà về mặt tương lai. “Giống dòng miên viễn” là “giống dòng trường tồn, vững mạnh”. “Vợ chồng ăn ở miên viễn” là “vợ chồng sống với nhau lâu dài”. Vậy hoàn toàn có thể gộp “dài xa” thành “dài”, tức “lâu dài”.
Điều đáng chú ý là 綿遠 (miên viễn) vốn không xuất hiện trong từ điển tiếng Trung. Có thể thấy đây là một từ do người Việt sáng tạo ra bằng cách ghép các yếu tố Hán Việt. Tuy nhiên cũng chính người Việt đang dần bỏ rơi từ này.
Những từ điển gần đây như Từ điển tiếng Việt do học giả Văn Tân chủ biên (1994), Từ điển tiếng Việt của Viện Ngôn ngữ học do Giáo sư Hoàng Phê chủ biên (2003)… đều không ghi nhận từ “miên viễn”, cho thấy nó không còn được dùng rộng rãi nữa. Do đó cũng nên cân nhắc khi sử dụng.
Trọng Nghĩa - Tiếng Việt giàu đẹp

3 nghĩa ít người biết đến của từ ‘tơi bời’
Ta thường dùng từ “tơi bời” để chỉ trạng thái “bị tàn phá mạnh mẽ và dồn dập” (Từ điển tiếng Việt, Hoàng Phê chủ biên). Thực tế từ này vốn có những mà ít người biết đến.
很赞哦!(4541)
相关文章
- Hồi sinh kỳ diệu cho người có 3 khuôn mặt
- 10 biểu tượng xe hơi Mỹ vượt khuôn khổ thay đổi ngành công nghiệp ô tô
- 5G, chuyển mạng giữ số, SIM rác: Tâm điểm của ngành viễn thông năm 2019
- Nhà mạng MobiFone vừa được cấp phép thử nghiệm mạng 5G
- Tạm giam bảo vệ nhà trường dâm ô học sinh ở Hà Nam
- Jeff Bezos đầu tư startup kéo dài tuổi thọ con người?
- Xét xử vụ nhận hối lộ xảy ra tại Công ty đăng kiểm xe cơ giới Thái Bình
- Nhận định, soi kèo Eswatini vs Guinea Bissau, 23h00 ngày 15/11: Đối thủ yêu thích
- Sắp bị cưỡng chế văn phòng xây dựng trái phép, Địa ốc Alibaba xin tự giác tháo dỡ
- Hà Nội thêm 19.065 F0, vượt ngưỡng 1,1 triệu ca Covid
热门文章
站长推荐
3G chưa phất, khởi đầu sáp nhập
Ralf Rangnick bỏ vợ gắn bó hơn 40 năm, lộ bạn gái mới đến xem MU
Bác sĩ Lê Minh Khôi: 'Tôi vẫn sống với ký ức đại dịch không phải để bi luỵ'
Vụ tử vong khi nâng ngực: Bác sĩ phẫu thuật, gây mê đều có chứng chỉ hành nghề
Người mắc Covid
Khách sạn dát vàng từng giam giữ 200 hoàng tử, tỷ phú
Loạt xe hạ gầm độ dáng siêu xe cực độc ở Việt Nam
Lý do số ca Covid